שְׁאֵלָה:
האם אתה יכול להיות מורשע בגין היותך רוצח פעמיים?
Lukas Barth
2019-08-20 14:29:30 UTC
view on stackexchange narkive permalink

לגרמניה יש את המומחיות המוזרה הזו¹ בפסקת הרצח של החוק הפלילי. בעוד שרוב הפסקאות אומרות משהו כמו "האדם שעושה A נענש ב- B", בפסקת הרצח (" Strafgesetzbuch §211") נכתב ²:

  1. הרוצח נענש בכלא לכל החיים.

  2. רוצח הוא שהורג אדם

    • מונע מהתאווה לרצוח, לספק רצון מיני בגלל חמדנות, או ממניעים אחרים אחרים,

    • באופן מבולבל או מחריד או באמצעים המסוכנים לשלום הציבור או

    • כדי להקל או להסתיר פשע אחר.

עכשיו, אל תתאפק על ידי התנאים במשפט 2. הנקודה החשובה כאן היא שאדם נענש על כך שהוא הוא משהו (כלומר רוצח), ולא עושה משהו. ראוי לציין ש מאסר לכל החיים בגרמניה פירושו בדרך כלל משהו כמו שלושים שנה. אז אפשר בהחלט לרצוח מישהו, ללכת לכלא, לצאת, לרצוח מישהו אחר.

עם זאת, בשלב הרצח השני אתה כבר רוצח אתה כבר נענש. בפסקה כתוב שאתה נענש על ש אתה רוצח, לא על רצח מישהו. לכן - אתה הולך חופשי בפעם השנייה? אני מתאר לעצמי שהתשובה היא "ברור שלא", אולם איך זה נובע מהפסקה הנ"ל?


¹אשר היה דיון רב, במיוחד מכיוון שהיא נובעת מתקופת הנאצים של גרמניה ...

² התרגום הוא שלי, ואני לא איש חוק, אז קח אותו עם גרגר מלח.

השורה הראשונה היא "מי הורג אדם". ברור ש- _עושה_ משהו. ושלוש השורות האחרונות מתארות את המוטיבציה, ולא את מה שאתה.
אני מתאר לעצמי שזו תהיה פרשנות סבירה לנוסח (הבלתי סביר). מכיוון שהחוק הנאצי המקורי ראה בהוצאה להורג או בכלא (באמת) לכל החיים שתי התוצאות האפשריות היחידות של הרשעה למורד, לא הייתה שום סיבה לצפות שרוצח מורשע יחזור לבית המשפט. הפרשנות הנוכחית אינה עושה הרבה ממעשה / שחקן ההבחנה (או מהמונח חיים).
יתכן שלא תהיה סתירה אם השחרור לאחר 30 שנה הוא שחרור מותנה. אתה מושלך חזרה לכלא על שבירת תנאי השחרור שלך. לא יהיה צורך בהרשעה שנייה ברצח, מכיוון שהעונש הוא עדיין תקופת החיים המקורית.
נראה שאתה מפרש את החוק כאומר שהעונש הוא על ** להיות ** רוצח, ואפילו מנסה לקרוא את הטקסט בצורה הכי פדנטית אני פשוט לא רואה איך הגעת לפרשנות ההיא של "דר מורדר" משורשר [...] ג'סטראפט ". איך אתה קורא את החוק כמי שמציע שכבר להיות רוצח אינו תואם איכשהו להיות * דר מורדר * במקרה אחר של רצח?
אני רואה בכך נושא תרגום גרוע ולא נושא משפטי.
@ohwilleke אני לא חושב שיש אפילו תרגום גרוע בבסיס זה (נראה כי OP היא, או לפחות מדברת, גרמנית), רק פרשנות מוזרה.
@ChrisH מה שגורם לי לחשוב שמדובר בסוגיית תרגום הוא שאינו פונה למשמעות של מילת הגזע אלא לחלק הדיבור הדקדוקי המרומז של המילה "רוצח" שנראה כי בהקשרו יש משמעות מרומזת "אדם שהיה הורשע באשמת רצח ספציפית "וכי זה בהקשר טכני. חוקים גרמניים אחרים שראיתי נראים מוזרים מבחינות דומות בעיקר משום שהזמן הדקדוקי המדויק של מילה ברור בגרמנית אך אינו טבעי באנגלית. כמו כן, החוק הגרמני משתמש בהרבה טרמינולוגיה מוגדרת בקפידה ולא אינטואיטיבית.
אתה מבלבל בבירור בין המילים * קטע * ו * פסקה *. בגרמנית, * der Paragraph * (§) מתורגם ל * סעיף * ו- * der Absatz * (Abs.) מתורגם ל * סעיף *.
@erebus אתה צודק! היום למדתי ... זה ממש חבר כוזב ממש שם. תודה.
ארבע תשובות:
amon
2019-08-20 15:04:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

רצח הוא אחד המקרים הבודדים בהם ה כוונה ולא רק ה מעשה רלוונטי. המעשה - הריגת אדם - זהה ל מורד ו טוטשלג , בעוד ש fahrlässige Tötung מכסה מעשים שגרמו למותו של אדם. שפת ה- Stgb מתייגת את העבריין שהרג מישהו כרוצח או רוצח בהתאם לכוונתו.

כי אדם ולא מעשה נענשים נמתחים לעתים קרובות על ביקורת, אך אין לכך השלכה מעשית. ברור שהכוונה היא שלא שהשני יהיה בחינם. בתי משפט מסוגלים לפרש את החוק בצורה סבירה.

עם זאת, נראה כי להבחנה בין שני סוגים של הריגה אין בסיס במציאות וגוזלת מבתי המשפט את הגמישות למצוא עונש צודק. ישנם ניסיונות רפורמיים מדי פעם, אך אף אחד מהם לא יצליח בעוד CDU / CSU הוא חלק מהממשלה.

לכן, אם אני מבין אותך נכון, אתה אומר שהמרחב שבית משפט רק מבטל את העובדה שאתה נענש על היותך משהו, ולמעשה אתה יכול להיענש פעמיים על היותך אותו דבר? אני יודע על הכוונה הזו- חלק מהפשע, אולם אני לא חושב שזה רלוונטי לשאלה. השאלה היא: האם אתה יכול להיענש פעמיים על "היותך רוצח", שכן אתה יכול "להשיג" את המעמד של רוצח רק פעם אחת.
@LukasBarth על זה ניתן לענות בקלות על ידי מציאת דוגמה אחת לאדם שהורשע פעמיים ברצח, כמו [נילס הוגל] (https://www.theguardian.com/world/2019/jun/06/german-nurse-niels- הוגל-שני-מאסרי עולם-רצח -85 חולים) (תוצאה ראשונה בגוגל בחיפוש "הרוצח הגרמני הורשע שוב").
@GiacomoAlzetta: כפי שכתבתי, אני מודע היטב לכך שאנשים הורשעו מספר פעמים, כמו למשל מר הוגל (שלמעשה בעצם הטה את סטטיסטיקת הרצח הגרמנית כל כך עד שמפלגות הימין ניסו לצרוח 'שיעורי הרצח הגדלים! 'והצמדתי למהגרים, אבל אני פורע). תהיתי כיצד זה פועל במסגרת הנוסח החוקי שמספק פסקה זו.
זו למעשה הסיבה שרבים במשפטים של נומברג אמרו "רק עקבתי אחר פקודות". על פי החוק הגרמני, זהו טיעון תקף נגד רצח. (למרבה המזל עבור הגרמנים, הם נשפטו על פי החוק המשותף בבריטניה / ארה"ב, מה שלא נותן דאגה למניעים, פרט להוכחה, האם זה תוכנן לפני הפעולה, התרחש בלהט הרגע, או שנבעה מרשלנות. גורמי המניע הרבה יותר בשלב העונש, מה שקורה רק אם מוכחת אשמה. ההודאה שאתה "עוקבת אחר פקודות" פירושה שתכננת לרצוח לפני שהמעשה קרה.
@LukasBarth הנקודה המרכזית של תשובתי היא שניסוח המאמר הזה כ"אם אתה עושה A אתה נענש על ידי B "לא עובד כאן מכיוון שהמאמר רוצה להבחין בין סוגים שונים של הרג, וכי ההנחה היא שההבדל הזה הוא שוכבים בתוך האדם שביצע את הרצח ולא במעשה. אך רוצח ההוויה עדיין מתייחס רק למעשה הרג. לא ניתן לפרש את זה באופן סביר כדי לתייג את העבריין בהתמדה. במקום זאת, בית משפט יצטרך לבחון האם המבצע פעל כרוצח בכל הריגה.
@amon אה, עכשיו אני מבין את זה. עם זאת, לחוק הגרמני מצבים רבים בהם ישנן פסקאות שונות בהתאם לחומרת הפשע. ניקח לדוגמא תקיפה (§223) לעומת תקיפה חמורה (§226) ותקיפה באמצעים מסוכנים (§224). כולם מבדילים זה את זה ללא מילת "מי עושה X זה Y".
@LukasBarth בדוגמה 223 לעומת 226, ההבדל טמון בתוצאת המעשה. בדוגמה 211 לעומת 212 ההבדל טמון באדם שעושה את המעשה. זה נובע מתפיסת עולם נאצית לפיה רוצחים הם * מטבעם * אנשים יותר ראויים למעשי הריגה. תפישת עולם זו רקובה, אך ככל שהתשובה שלי דנה ברפורמה לא צפויה בטווח הקרוב. במקום זאת, * הפרשנות * לחוק פותחה [באופן משמעותי מאז 1945] (https://de.wikipedia.org/wiki/Mord_ (Deutschland) # Reformen_und_Uminterpretation_in_Westdeutschland_seit_1949).
* "להבחנה בין שני סוגים של הרג אין שום בסיס למציאות" * - wtf? בכל מדינה מפותחת, אפיקאית, יש הבחנה בין רצח הריגה לבין מקרי הרג אחרים, שחלקם עשויים להיות מוצדקים לחלוטין בהתאם לנסיבות (למשל מתוך הגנה עצמית).
gnasher729
2019-08-20 17:49:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

השורה הראשונה היא "מי הורג אדם". ברור ש עושה משהו. ושלוש השורות האחרונות מתארות את המוטיבציה, ולא את מה שאתה. זה דומה מאוד לרצח "מדרגה ראשונה" ו"דרגה שנייה "בארה"ב, אם כי הקריטריונים המדויקים הם שונים -" תכנון "אינו חלק מההגדרה הגרמנית אם כי ככל הנראה מתוכנן רצח גרמני כלשהו.

שימו לב לשורה הראשונה: "הרוצח", ולא "רוצח". זה כמו לומר את העבריין ". אתה יכול להיות רוצח מספר פעמים, כמו שאתה יכול להפוך לעבריין מספר פעמים. לכן אתה יכול להיענש מספר פעמים. אתה לא נענש על העובדה שאתה רוצח, אתה נענש על מעשה ההרג, וחומש יותר על הריגה באופן שהופך אותך לרוצח.

עכשיו אם אתה כלוא 30 שנה בכלא בגין רצח, אז צא והרג אדם באופן שהופך אותך לסתם "טוטשלוגר" (התרגום הטוב ביותר הוא ככל הנראה רוצח מדרגה שנייה), למרות שאתה הינם ותמיד תהיו רוצחים, לא יתייחסו אליכם כרוצחים במקרה החדש או אוטומטית בכל הרג נוסף.

Trish
2019-08-20 18:09:58 UTC
view on stackexchange narkive permalink

אמנם נראה כי החוק מרמז שאתה מורשע ב שאתה רוצח בכלל, אך הניסוח בפועל טוב יותר מתורגם כדלקמן. הדגש הוא שלי.

סעיף 211 רצח בנסיבות מחמירות ספציפיות [Mord]

(1) כל מי שרצח [אלטרנטיבי: "רוצח ... "] בתנאים של הוראה זו דינו - מאסר עולם.

(2) רוצח [= מי שרצח] לפי הוראה זו הוא כל אדם ההורג אדם להנאה, לסיפוק מיני, מתוך חמדנות או ממניעים בסיסיים אחרים, על ידי התגנבות או באכזריות או באמצעים המהווים סכנה לציבור או על מנת להקל או לחפות על עבירה אחרת.

סעיף 212 רצח [Totschlag]

(1) כל מי שהורג אדם מבלי להיות רוצח על פי סעיף 211, יורשע ב רצח ויהיה מאסר של פחות מחמש שנים.

(2) במקרים חמורים במיוחד העונש יהיה מאסר לכל החיים.

סעיף 213 רצח בנסיבות מקלות [Minder schw erer Fall des Totschlags]

אם הרוצח (תחת סעיף 212) [= אדם שביצע רצח] התגרה בזעם על ידי התעללות שהוטבעה עליו או על קרוב משפחה, או היה רציני נעלב על ידי הקורבן ואיבד מיד שליטה עצמית וביצע את העבירה, או במקרה של מקרה אחר פחות חמור, העונש יהיה מאסר בין שנה לעשר שנים.

בפועל הנוסח אינו "הרוצח נענש בכלא לכל החיים" אלא "ביצוע מעשה הרצח נענש בכלא לכל החיים. כדי לבצע רצח בדרך זו זה צריך להיות נכון ... ".

בארה"ב, §211 יהיה מקביל ל"רצח מדרגה ראשונה "ו-" רצח מדרגה שנייה "יחד, §212 להריגה מרצון ו- §213 להריגה בלתי רצונית, המגדירים גרסאות של הפשע, כולם מסתמכים על ההגדרה שרוצח הוא אדם שאכן ביצע את מעשה ההרג של מישהו כהגדרתו בסעיף 211 (2) / §212 (1) ללא הנסיבות המחמירות הנחוצות למילוי סעיף 211 (2). לא ל להיות רוצח נענש אלא לביצוע מעשה הרצח מה שהופך את הרוצח לרוצח הקורבן.

בגלל זה, בואו נעצב שלושה מקרים:

ג'ונאס שמידט (~ ג'ון סמית ') אוהב לנהוג במהירות. הוא מסיע את ג'נינה רה (~ ג'יין דו) והיא מתה. הוא לא ביצע "מורד" אלא "טוטשלג" תחת סעיף 212, נכנס לכלא למשך 5 שנים ואז יוצא ... ועושה זאת שוב, כשהוא מסיע אדם אחר. שוב הוא נכנס לכלא, יוצא כעבור כמה שנים ויכול לטעון לעשות מעשה אחר של טוטשלג! אם כי סביר להניח שהוא יאבד את רישיון הנהיגה שלו.

קיין (~ קין) שונא את אחיו אייבל לאחר שהמדורה שלו עלתה לשמים בזמן שזרם ענן ענק על כדור הארץ. אז הוא הולך ורוצח אותו בסמטה אחורית, נתפס ומורשע ברצח על פי סעיף 211 כי שנאת מישהו היא מניע בסיסי. לאחר 18.6 שנים בממוצע הוא עוזב את הכלא ויכול היה לצאת מגדרו ולהרוג מישהו אחר בשל כישורי בניית מדורה טובים יותר, אם כי הפעם השופט אולי ירצה לנעול אותו לתמיד על ידי ציווי "Sicherheitsverwahrung" "(המשמעות של זה היא" נעילה לאחר שמונח המונח למען ביטחון החברה ").

אגב, ישנם מקרים בגרמניה ש רוצח משוחרר רצח שוב. 45 כאלה נאספו בספר Mord im Rückfall: 45 Fallgeschichten über das Töten מאת הנס לודוויג קרובר.

או זה מעניין. האם זה תרגום "רשמי"? לא ידעתי ש- gesetze-im-internet.de (שנעשה על ידי juris.de, אני חושב) היו תרגומים לאנגלית. עד כמה שיכולתי לדעת, התרגום מתעלם בדיוק מהמוזר הזה, שהטקסט הגרמני (בפיסקה ממש זו) לא אומר ש'מי עושה X בענישת Y 'אלא' מי עושה X הוא רוצח. רוצחים נענשים על ידי Y '.
@LukasBarth אין תרגום רשמי, אבל זה התרגום הטוב ביותר, שים לב להערות שלי ב [] והדגשה.
הממ. התרגום נכון עובדתית אך חסר את הניואנס הדקדוקי שעוסק בשאלה זו. נראה כי הוא מיישם באופן עיוור את מבנה "מי שעושה X יהיה אחראי על Y" משאר הסעיפים, אך זוהי סטייה משמעותית מהטקסט הגרמני.
Falco
2019-08-21 17:27:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

ניתן להרשיע פעמיים בגין היותך רוצח בשני מקרים שונים

כמו ב"אתה הרוצח במקרה זה "באותה רוח כמו" הוא הקורבן "- וזה לא אמירה כללית של אדם זה שיש לו רכוש דמוי קורבן, אך תיאור קצר של תפקידו במקרה זה, כמו אדם אחר שיש לו תפקיד "הרוצח" במקרה זה, ואילו הוא יכול באותו הזמן להיות "הקורבן" של מקרה אחר, שבו מישהו אחר היה המבצע (למשל מישהו פיתוי את הרוצח לפעול).

זו שפה שנמצאת באופן דומה בטקסטים רבים אחרים הקשורים לחוק. דוגמאות "יש לפצות את הקורבן", "על הצד האשם לשלם קנס בסך ..." כולם מובנים באופן כללי כהגדרה קצרה לאדם שעושה משהו / שיש לו תפקיד מסוים במקרה הנוכחי.

ניתן לראות זאת בשימוש בחלקיק "דר" סופי. הטקסט אינו מציין "רוצח נענש ...." אלא "הרוצח נענש" - כאשר "ה" מציין את הטקסט אין להבין כ"אדם המזכה כרוצח ", אלא במקום זאת כ "הרצח המכונה. אדם עליו אנו מדברים כרגע" אז המונח "הרוצח" משמש כאילו בפסקה הייתה הקדמה מפורשת "האדם ההורג מישהו, מכאן פורדור פשוט כינה 'את רוצח '"

נכון, ואם הקורבן שלך, מכל סיבה שהיא, במקרה חי לאחר הרצח הראשון (למשל הורשעת רק בגלל הניסיון, הורשעת בטעות, הקורבן קם לתחייה לאחר שמת), ואתה מנסה להרוג את אותו אדם שוב , אתה יכול להישפט על רצח אותו אדם פעמיים.


שאלה ותשובה זו תורגמה אוטומטית מהשפה האנגלית.התוכן המקורי זמין ב- stackexchange, ואנו מודים לו על רישיון cc by-sa 4.0 עליו הוא מופץ.
Loading...